Haha, nanny – vad är det för ord? ”Barnflicka”, eller vad betyder det egentligen på svenska? Kan inte en kille passa barn? Barnpojke…nja…never heard of it! Satt och funderade på vad det betydde på spanska – typ barnskötare eller barnpassare – kom bara på ”la niñera” och där finner vi verkligen inget maskulint i det ordet!
Hm, kanske inte finns nått ord på engelska eller spanska för en kille som passar barn?! 😐 Sämst, enda gången jag känner att svenskan faktiskt beskriver situationen bättre. Okej, ”lagom” finns ju också, och ”fika”, icke att förglömma!
Hursomhelst är det just baby sitting (där har vi det) som jag ägnar mig åt för tillfället 🙂 Är borta hos Viktor, Simon och Sebastian – tre underbara små killar som jag haft förmånen att få passa x antal gånger (där x > 20, något som glädjer mig) 🙂 Klockan är strax efter nio och Viktor (som är äldst) har precis gått och lagt sig. Simon la sig vid åtta och Sebastian vid sju 🙂
Haha, roligt system det där – att den som är yngst går och lägger sig först och sen de andra i tur och ordning. Väldigt naturligt egentligen, men jag minns hur jobbigt det var att gå och lägga sig när syrran fick sitta uppe 😉 För att inte tala om när jag vaknade en gång mitt i natten och upptäckte att hon satt och tittade på film med mamma (gaaaaaah, snacka om orättvist) – dock hade hon magsjuka…
Åh, syskon är så bra! Att få lära sig att dela och lyssna till andra, det tror jag är bra, verkligen bra! Sen att man får personer i sin omgivning som betyder så mycket för en – det är ju ett plus som man inte vill vara utan!
Därför är jag så otroligt tacksam för de tre fina syskon som jag har. (Tack momsen och popsen för det, haha) 😉 Ni finns där med era unika personligheter – för att prata när vi känner för det, för att uppleva nått tillsammans när vi känner för det, eller för att bara vara, dela livet tillsammans! Älskar er så mycket! ❤



Syskon är kanon!